﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:07,513
<b><font color=#FF0000>زیرنویس توسط
@SepehrV5
www.BaziTube.com</font></b>

2
00:01:42,748 --> 00:01:47,401
چطوری افرادت اونو گم کردن؟
چطور یک نفر میتونه این همه خرابی به بار بیاره؟

3
00:01:47,557 --> 00:01:52,137
ما سعی کردیم جلوش رو بگیریم
خیلی از جونها بابت خنجرش از بین رفته

4
00:01:52,138 --> 00:01:55,380
اون مثل کسی نمیجنگه

5
00:01:55,829 --> 00:02:01,022
مردم میگن اون مثل فرشته مرگ قدم میزنه و خشمش روی بالهاش قرار میده

6
00:02:01,533 --> 00:02:07,681
نه اینها با عقل جور در نمیاد اینا فقط داستانن مثل روحها که اصلا وجود ندارن

7
00:02:09,433 --> 00:02:11,940
ما هزینه زیادی برای تعقیب این مرد پرداخت کردیم

8
00:02:11,940 --> 00:02:15,585
ما باید جلوشو بگیریم وگرنه هرچیزی رو  که ساختیم ، از بین میبره

9
00:02:16,411 --> 00:02:19,749
چجوری باید فرشته شما رو دستگیر کنیم؟

10
00:02:19,749 --> 00:02:23,456
یک ارتش تربیت کنیم فقط برای یک نفر؟

11
00:02:23,485 --> 00:02:24,485
نه نه نه

12
00:02:27,050 --> 00:02:29,530
این یه فاجعه است

13
00:02:29,531 --> 00:02:30,877
سربازامون که نمیتونن همه جا باشن

14
00:02:34,205 --> 00:02:35,205
کـــــافـــیــــه

15
00:02:36,371 --> 00:02:46,390
پس اون تلاش میکنه ما رو متوقف کنه تا گنجینه ی ما رو برای خودش تصاحب کنه
دیونگی خالص

16
00:02:47,453 --> 00:02:55,980
پس اون از بین میره ، قدرت باستانی ما نمیتونه نابود بشه، ولی یک فرشته میتونه

17
00:02:57,486 --> 00:02:59,403
چرا به ما ملحق نمیشی برادر؟

18
00:03:08,688 --> 00:03:10,999
مشکلی پیش اومده؟

19
00:03:55,568 --> 00:03:59,103
<b><font color=#FFFF00>1486 میلادی
ونیس ، ایتالیا</font></b>

20
00:05:29,858 --> 00:05:32,990
خودشه
تیکه تیکه ش کنین

21
00:06:04,021 --> 00:06:08,842
نگهبانا اون دنبال منه
شما باید اونو متوقفش کنید

22
00:06:16,781 --> 00:06:23,225
به طرف ورودی ها
نزارین شما رو ببینه ، منتظر دستور من باشید

23
00:06:37,972 --> 00:06:43,112
اوه آفرین چه نمایش فوق العاده ایی

24
00:06:43,229 --> 00:06:47,791
دلسوزی کردن باعث نمیشه پدرت زنده بشه تا این نمایشتو ببینه

25
00:06:47,792 --> 00:06:51,580
همینطور برای مادرت وقتی کارم با تو تموم شد

26
00:06:51,582 --> 00:06:56,456
بهت قول میدم به مادرت توجه ویژه ایی بکنم

27
00:07:26,736 --> 00:07:30,820
<b><font color=#FFFF00>میلادی 1503
رم</font></b>

28
00:08:41,734 --> 00:08:44,146
اتزیو آدیتوره

29
00:08:44,147 --> 00:08:47,515
شجاعتت رو تحسین میکنم که حاضر شدی تنها در مقابل من بایستی

30
00:08:47,516 --> 00:08:51,853
و همینطور احمقیتت رو قاتل

31
00:09:11,968 --> 00:09:15,314
گارد سلطنتی

32
00:13:14,761 --> 00:13:18,761
جنگیدن و مردنشون رو تماشا کردم

33
00:13:18,824 --> 00:13:19,824
و به اسم آزادی

34
00:13:20,591 --> 00:13:25,957
اونا از آزادی و عدالت صحبت میکنن ولی برای چه کسی

35
00:13:52,810 --> 00:13:53,810
آماده باشید

36
00:13:55,466 --> 00:13:56,466
شلیک کنید

37
00:14:01,071 --> 00:14:02,071
شلیک کنید

38
00:14:04,542 --> 00:14:05,542
نشونه بگیرید

39
00:14:33,574 --> 00:14:34,574
شلیک کنید

40
00:14:54,500 --> 00:14:55,500
جلوش رو بگیرین

41
00:15:32,504 --> 00:15:34,863
<font color=#FF0000><b>مارکوس د لا فایت</b></font> :   شورش مقدس ترین حق ها و واجب ترین وظایف است

42
00:15:34,863 --> 00:15:37,700
قیام کن

43
00:15:43,861 --> 00:15:47,130
بسیار خوب آقایون
بذارین "بلک بیرد" رک و پوست کنده نظرشو بهتون بگه

44
00:15:47,140 --> 00:15:55,830
از من می پرسین که آیا کاپیتان جدیدتون می تونه به شما وعده ی پاداش و غنایم و ماجراجویی رو بهتون بده؟

45
00:15:56,780 --> 00:15:57,982
بله می تونه

46
00:15:58,492 --> 00:16:07,232
از میان تمام مردایی که در "وست ایندیز" کشتیرانی کردند، این یکی باهوش ترینشونه

47
00:16:08,025 --> 00:16:16,081
زمانی بود فکر می کردم که من دردناکترین عذاب برای دریا (دزدان دریایی) هستم

48
00:16:17,436 --> 00:16:19,258
اما این مرد

49
00:16:20,931 --> 00:16:25,943
سگ هولناکیه که از مشکلات و آشفتگی ها تغذیه می کنه

50
00:16:26,161 --> 00:16:31,932
من با چشم های خودم دیدم که اون کشتی اسپانیایی ها رو طوری پاکسازی کرد که انگار هیچ وقت اونجا نبودن

51
00:16:33,558 --> 00:16:37,848
مردی که لباس آدمیزاد می پوشه، اما مثل یک شیطان می جنگه

52
00:16:41,675 --> 00:16:44,294
در ضمن باهوش هم هست

53
00:16:44,975 --> 00:16:51,018
تمام راه ها و پیچ و خم های جزایر رو می دونه

54
00:16:51,471 --> 00:16:54,907
پس اگه به دنبال شانس (بخت و اقبال) و ماجراجویی هستین

55
00:16:55,206 --> 00:16:57,739
کاپیتان ادوارد کینوی بهترین گزینه برای شماست

56
00:16:57,999 --> 00:17:03,062
فقط تو امور خصوصیش دخالت نکنید

57
00:17:03,273 --> 00:17:12,088
چون این مرد اون قدر مرموزه که حتی من هم جرأت پرسیدنش رو ندارم

58
00:17:49,659 --> 00:17:51,500
به آخر خط رسیدم

59
00:17:52,947 --> 00:17:59,027
هوا هنوز وجود داره و من شکارچیم

60
00:17:59,747 --> 00:18:03,663
شکارچی ها منو به لبه های فراموش شده دنیا راهنمایی کردن

61
00:18:03,977 --> 00:18:13,494
فصل ها گذشت و منو بیشتر به تاریکی کشوند
جایی که من واقعیت رو پیدا کردم

62
00:18:13,818 --> 00:18:24,243
که رستگاری من زیر خاکسترها دفن شده
و مجبورم که گذشته ها رو بسوزونم تا کارها رو درست کنم

63
00:18:39,954 --> 00:18:44,995
زمانی قاتل بودم حالا تعقیب گرشون

64
00:18:45,359 --> 00:18:51,401
من باید تمام کسانی رو که نابود کنم که زمانی صداشون میزدم برادر

65
00:18:52,203 --> 00:18:55,499
هوا هنوز وجود داره

66
00:18:55,535 --> 00:19:00,000
و من هنوز یک شکارچیم

67
00:25:20,749 --> 00:25:25,819
امروز صبح فقط یک قطره بودم

68
00:25:33,865 --> 00:25:36,122
تنها یک قطره

69
00:25:36,278 --> 00:25:39,261
اما به زودی تبدیل به رودخانه میشم

70
00:25:46,076 --> 00:25:49,674
در این رودخانه امید متولد شد

71
00:25:51,870 --> 00:25:55,777
از این امید سیلی خروشان به وجود میاد

72
00:25:57,757 --> 00:25:59,931
شکل موجها تغییر خواهد کرد

73
00:26:01,089 --> 00:26:05,823
و اگر کسی جلوی موج بخواهد ایستادگی کنه

74
00:26:05,826 --> 00:26:11,853
امشب ما یک انقلاب راه می اندازیم

75
00:26:43,730 --> 00:26:47,125
زمین شیطان ،
لندن 1868 میلادی

76
00:26:53,525 --> 00:26:56,545
فکر کنم پیغام رو گرفت

77
00:26:59,792 --> 00:27:03,934
رئیس ! رئیس
مشکلی توی امانوئل پیش اومده ! بیاین سریع باشین

78
00:27:03,935 --> 00:27:08,436
سرگرمی هیچ وقت تموم نمیشه
سریع باشید ، سرحال به نظر برسید روکس ها

79
00:28:58,845 --> 00:29:01,834
تو دیگه چه خری هستی؟

80
00:29:06,338 --> 00:29:08,626
وایستا! وایستا

81
00:29:08,714 --> 00:29:11,993
رفقا از اینجا به بعدش رو میسپارم به شما

82
00:29:29,606 --> 00:29:30,630
بیتر رو امتحان کن

83
00:29:30,638 --> 00:29:31,230
اون کیه؟

84
00:29:31,231 --> 00:29:33,740
راستش کاملا نوشیدنیه

85
00:29:33,743 --> 00:29:36,870
ادامه بده! رئیس نجیبتو قانع کن

86
00:29:36,872 --> 00:29:37,872
این دزد بچه ها

87
00:29:38,745 --> 00:29:40,310
یا شاید بتونی کار بهتری انجام بدی

88
00:29:40,314 --> 00:29:43,730
به من ملحق شو! به گروه روکس ملحق شو

89
00:29:54,636 --> 00:29:55,730
برو جلوش رو بگیر

90
00:30:09,528 --> 00:30:11,267
جاکوب! آقای فرای

91
00:30:11,269 --> 00:30:12,269
گوش کنید

92
00:30:12,874 --> 00:30:16,220
ما میتونیم پول رو بین خودمون تقسیم کنیم
منظورم اینه......  که همش رو شما بردارید

93
00:30:21,127 --> 00:30:23,111
روکس ها
با من

94
00:30:23,842 --> 00:30:24,323
من همراه روکس ها میرم

95
00:30:24,767 --> 00:30:26,782
بندازینش بیرون
زود باشین من به اندازه کافی دیدم

96
00:30:26,784 --> 00:30:28,186
نه نه رفیق ، من با اونم

97
00:30:28,188 --> 00:30:30,705
اگه اون میگه راه درست اونه ، پس اون راهیه که من میرم رفیق

98
00:30:34,847 --> 00:30:39,180
ظلم و ستم باید ریشه کن بشه

99
00:30:47,456 --> 00:30:49,160
خدا ملکه رو نگه داره

100
00:30:54,989 --> 00:30:56,718
لندن - انقلاب صنعتی
خب این رئیسی که می گی چه جوریه (چه شکلیه)؟

101
00:30:56,720 --> 00:31:00,218
او حق و حقوق فقیر فقرا رو از آدم پولدارا می گیره

102
00:31:01,006 --> 00:31:03,404
دیگه به حضورتو احتیاجی نیست

103
00:31:04,391 --> 00:31:07,532
اونم مثل بقیه اعضای گروهه، میخواد تغییر ایجاد کنه

104
00:31:07,534 --> 00:31:11,291
تنها فرقش به بقیه اینه که واقعا می تونه این کارو بکنه

105
00:31:18,863 --> 00:31:21,138
خب پس کی شروع می کنیم؟

106
00:31:21,139 --> 00:31:25,715
ما باید لندن رو پس بگیریم

107
00:31:40,491 --> 00:31:46,952
اخبار جهان لندن! اخبار جهان لندن

108
00:32:01,804 --> 00:32:03,557
مشکلی هست قربان؟

109
00:32:03,560 --> 00:32:05,638
نه ، به شما مربوط نیست

110
00:32:35,678 --> 00:32:37,327
ظلم و ستم باید ریشه کن شود

111
00:32:37,328 --> 00:32:46,225
<b><font color=#FF0000>زیرنویس توسط
@SepehrV5
www.BaziTube.com</font></b>

