سامانه خرید اشتراک با مشکل مواجه می باشد، جهت خرید زیرنویس از فروشگاه سایت اقدام نمایید.
خرید
جهت اطلاعات بیشتر به صفحه خرید اشتراک مراجعه کنید
امکان خرید اشتراک از روش کارت به کارت اضافه شد

دانلود ویدیو سریالی بازی The Witcher 3: WIld Hunt با زیرنویس فارسی و تمام پایان های بازی

May 19, 2015

Warner Bros. Interactive Entertainment
CD Projekt Red Studio

هر طور شده حتی بدونه کنسول  این بازی را تجربه کنید!

برای مطلوب تر شدن تماشای ویدیو ها از ویدیو های ادیت شده استفاده کردیم

به صورتی که شما این بازی رو به صورت یک سریال 24 قسمتی تماشا خواهید کرد

این ویدیو ها شامل تمام ویدیو های سینماتیک و گیم پلی داستانی بازی هست و قسمت هایی از گیم پلی که داستانی رو روایت نمیکنند از بازی حذف شده اند

 

  • توضیحات :
  • مترجم : M.S.V
  • وضعیت زیرنویس: تکمیل شده
  • تعداد پارت ویدیو:  24 قسمت
  • زمان کل ویدیو: 024:00:00

از کیفیت ترجمه بازی رضایت دارید ؟

‫99 نظر

  • سلام ممنون از سایت خوبتون بازی dragon age inquisition نمیزاربد؟

    مرداد 23, 1401 در 4:00 ب.ظ
  • سلام چرا کات سین های بازی رو سانسور کردین و برش دادین

    آذر 7, 1400 در 4:47 ب.ظ
    • (مدیریت سایت)M S V

      با سلام و احترام
      سانسوری صورت نگرفته و فقط ویدیو های گیم پلی فاقد داستان حذف شده

      آذر 10, 1400 در 2:41 ب.ظ
  • قسمت ۳ زیرنویسش مشکل داره

    آذر 4, 1400 در 5:02 ب.ظ
  • سلام
    پایان های بسته ی الحاقی Blood And Wine
    زیرنویس نداره ممنون میشم زیرنویسشو قرار بدید

    فروردین 27, 1400 در 10:11 ب.ظ
  • سلام ببخشید نمی شود با موبایل زیر نویس رو درست کرد؟

    تیر 31, 1399 در 8:22 ب.ظ
  • سلام من اپیزود هارو دانلود کردم ولی روی قسمت دانلود زیرنویس که میزنم وارد لیست تمام بازی های زیرنویس شده میشه نمیتونم دانلود کنم

    تیر 1, 1399 در 2:00 ب.ظ
    • (مدیریت سایت)M S V

      با سلام از صفحه تمام زیرنویس ها میتونید زیرنویس رو دانلود کنید یا قسمت دانلود در صفحه اصلی بازی نه جستوجوی زیرنویس

      تیر 7, 1399 در 11:05 ق.ظ
  • با سلام وخسته نباشید من توگوشی وکامپیوتر زیرنویس witcher3 رو انداختم رو فیلمش اما به زبون ناخوانایی میومد همه قسمتاش همینطوری بود سایت سابیت فیکسر هم جواب نداد چکار کنم باتشکر

    فروردین 18, 1399 در 6:36 ب.ظ
    • (مدیریت سایت)M S V

      با سلام
      زیرنویس رو در کامپیوتر با notepad باز کنید
      در Notepad به File -> Save as بروید.
      در قسمت Save as type گزینه ی All files و در قسمت Encoding گزینه ی UTF-8 و یا دیگر انکود ها رورو انتخاب کنید.
      و ذخیره کنید

      فروردین 18, 1399 در 6:41 ب.ظ
      • سلام اینکارو کردم ولی هیچ تغییری نکرد چیکار باید کنیم بعضی زیرنویس ها اینظوری میشن من کلی بازی از سایتتون دانلود کردم و این مشکل واسه بعضی بازی ها وجود داشت خیلی ناراحتم ک نمیتونم با ترجمه ببینم

        خرداد 2, 1399 در 5:43 ب.ظ
  • سلام در صورت امکان2سریه قبلی را هم ویدعوشو بزنید.با تشکر از سایت خوبتون

    اسفند 6, 1398 در 11:59 ب.ظ
  • سلام
    پایان های بسته ی الحاقی Blood And Wine
    زیرنویس نداره ممنون میشم زیرنویسشو قرار بدید

    بهمن 30, 1398 در 5:24 ق.ظ
  • سلام خدا قوت واقعا کار خیلی تمیزی انجام دادید لطفا اگه میشه بسته الحاقی hearts of stone و زیرنویس blood and wine رو هم قرار بدین

    آذر 9, 1398 در 3:40 ب.ظ
    • بله واقعا ممنون میشیم تنها قسمتی که ترجمه نشده رو هم ترجمه شدش رو برامون قرار بدید

      دی 10, 1398 در 9:57 ب.ظ
      • ترجمه پایان های تلخ وشیرین خراب

        بهمن 12, 1398 در 11:23 ب.ظ
        • (مدیریت سایت)M S V

          با سلام
          تست شد مشکلی مشاهده نشد دقیقا مشکلتون چیه ؟

          بهمن 15, 1398 در 4:48 ب.ظ
    • (مدیریت سایت)M S V

      با سلام
      در صورت درخواست بالا انجام خواهد شد

      دی 17, 1398 در 1:20 ب.ظ
      • مطمئن باشید خیلیا درخواست دارن تو همین صفحه چندین کامنت درخواست دادن برای اطمینان میتونین تو پیج اینستاتون نظرسنجی کنین.خواهشا این کارو انجام بدین این آرزوی طرفدارای ویچره

        بهمن 1, 1398 در 9:21 ب.ظ
        • (مدیریت سایت)M S V

          با سلام در نظر سنجی اینستاگرامی ما شرکت کنید به زودی تعداد زیادی از بازی ها رو میخوایم شروع به زیرنویس کنیم

          بهمن 4, 1398 در 5:02 ب.ظ
  • با سلام واقعا خسته نباشید.با این سایت تازه میشه واقعا از تجربه یه بازی لذت برد.این کارتون خیلی بیشتر از اشتراکی که میگیرید ارزش داره.دمتون گرم.ایشالا که با قدرت به کارتون ادامه میدید.

    تیر 17, 1398 در 9:47 ب.ظ
  • سلام
    از سرور faratb خواستم دانلود کنم ولی هیچ لینکی نمیاد

    تیر 10, 1398 در 9:51 ب.ظ
  • سلام زیرنویس قسمت 5 پارت 2 برا منم خراب هست.فقط انچه گذشتش درسته

    اسفند 18, 1397 در 5:52 ق.ظ
  • با سلام اپیزود دوم زیرنویسش درست نیست یعنی مال اون نیست چیکارکنم؟

    اسفند 13, 1397 در 11:19 ق.ظ
    • (مدیریت سایت)M S V

      با سلام اول مطمعن بشید اسم فایل ها رو جابه جا نزاشته باشید و بعد دوباره زیرنویس رو دانلود کنید و بعد از سکانسی که زیرنویس هماهنگ نیست ترجیحا توی چند دقیقه اول بازی باشه مثل دقیقه 5 عکس بگیرید و ارسال کنید تا برسی بشه

      اسفند 13, 1397 در 3:03 ب.ظ
  • زیرنویس قسمت ۵ پارت دو خراب هست

    اسفند 13, 1397 در 5:55 ق.ظ
  • سلام گرم بندرو پذیرا باشید واقعا کارتون بسیار با ارزش تر این این هزبنه هست ک میگیرید ب نشر بنده هزینتونو بیشتر کنید اما کیفیتو هم بالا ببرید
    من این بازیو فیلیم هاشو دیدم
    در بازی سعی شده بود مکالمه های کوتاه استفاده شه دوم استفاده نکردن از مکالمات جانبی اون سفید ها جاهای از بازی هم گارلت با خودش حرف میزنه هم استفاده نشده بو یا ب ندرت و از همه مهم تر مراحل جانبی اصلا ترجمه نشده بود لطفا هر کس با نظر بنده موافق هست کامنت بزار اقا هزینه رو ببرید بالا ولی هاست و دامین خودتون بگیرید واسه اپلود فیلم ها این بازی حیفه فقط فقط داستان اصلی ترجمه شه حتما مراحل فرعی رو هم ترجمه کنید بعضی از داستان های فرعی از اصلی زیبا ترن و حتی تگر داستان های فرعیو نری بعضی از قسمت ای اصلیو نمیفهمی بازم سپاس سپاس سپاس از کار بسیار زیباتون

    اسفند 11, 1397 در 7:04 ق.ظ
    • (مدیریت سایت)M S V

      با سلام
      در مورد قیمت که ما تلاش میکنیم تا جایی که امکان داره قیمت رو پایین نگه داریم و درکیفیت کار تاثیری نزاریم
      ولی در مورد داستان های فرعی برای برخی بازی ها بله حق با شماست اما زمان کار چندین برابر میشه و سرعت انجام کارهای سایت پایین میاد
      در آینده شاید بخشی رو هم برای ویدیو تمام مرجال بازی گزاشتیم نه فقط بخش داستانی ولی در حال حاظر امکان پذیر نیست
      ممنون از وقتی که گزاشتید
      نظرات شما مایه قوت ماست و تلاش میکنیم سایت رو روز به روز بهتر کنیم

      اسفند 13, 1397 در 3:02 ب.ظ
  • سلام لطفا زیرنویس دوتا از بسته های الحاقی بازی رو قرار بدید اخه واقعا مهمه و کلی داستان داره واسه گفتن.
    توی نظرات هم خیلی از دوستان گفته بودند شما فقط گفتید بررسی میشه!!!
    مرسی و موفق و پایدار باشید.

    آذر 1, 1397 در 5:23 ق.ظ
    • (مدیریت سایت)M S V

      با سلام این دو بسته در دستور کار هست بعد از بازی های با اولویت بالا انجام میشه

      آذر 9, 1397 در 11:27 ب.ظ
  • سلام
    ما باید فیلم رو دانلود کنیم و بعد زیرنویس رو از سایتتون دانلود کنیم و رو
    فیلم قرار بدیم؟

    آبان 5, 1397 در 11:45 ق.ظ
  • خسته نباشید ،حرکت مثبتی رو انجام میدین و امیدوارم ادامه دار باشه .

    خرداد 15, 1397 در 11:18 ق.ظ
  • سلام و درود
    دو تا بسته الحاقی داستانی بازیو قرار نمیدید ؟

    خرداد 7, 1397 در 3:23 ق.ظ
  • سلام خسته نباشین میشه زیر نویس بسته های الحاقی ویچر 3
    The Witcher 3: Wild Hunt – Hearts of Stones
    و
    blood and wine
    رو هم بزارین ممنون

    بهمن 20, 1396 در 1:34 ق.ظ
  • با سلام . لطفا یک فکری به حال دانلود و استفاده آسون از زیر نویسها بکنید . شما که اینهمه زحمت میکشید اگه یکم وقت بگذارید بهتر میشه . مثلا اسم فایلهای زیرنویس با فایل ویدعو رو هماهنگ کنید تا بعد دانلود مجبور نباشیم یکی یکی فایلها رو همنام کنیم . سر بازی آنچارتد که ببخشید . دهنم آسفالت شد . فایلهای ویدعو اسمشون بهم ریخته بود یک عدد بود . بعد زیرنویس یه چیز دیگه بود اسمشون . سر هر سری از بازیش فک کنم یک ساعتی وقت گذاشتم . اون وسط میدیدم زیرنویسی که درست کرذم مال یک قسمت دیگه بوده باز میگشتم ترتیبشو پیدا میکردم . اگه علاقه شدیدی که به این بازی نداشتم که درجا پاک میکردم زیرنویس و فیلمهارو . الان مثلا من فایلهای ویدئوی کیفیت 1080 دان کردم آخر اسم هر فایل نوشته 1080 . بعد زیرنویس آخر اسم هر اپیزود نوشته 720 . بنظرم میشد فایلهای زیرنویس رو برای هر نوع از کیفیتها جدا بگزارید . مثلا کسی فول اچ دی دانلود کرد . فایل مخصوص نسخه فول اچ دی رو دانلود کنه . حیفه این کار خوب و قشنگی که دارید انجام میدید بخاطر این مساعل که در برابر وقتی که میگذارید اصلا چیزی نیست . زیر سوال بره . ممنون از زحماتتون

    مهر 2, 1396 در 11:17 ب.ظ
    • ضمنا لینک یکجای بازی رو هم بگذارید خوب میشه . الان 22 بار باید کپی پیست کرد لینکهارو توی اسکای شیر . اگه یه جا لینکو کپی کنی همه لینکهای مستقیم رو میده . ممنون

      مهر 2, 1396 در 11:22 ب.ظ
      • (مدیریت سایت)M S V

        با سلام میتونید همزمان تمام لینک ها رو به اسکای شیر بدید به صورت هر خط یک لینک بعد همزمان لینک ها مستقیم میشند
        چشم به زودی این امکان که همه ی لینک ها رو باهم کپی کنید هم به سایت اضافه میشه

        مهر 2, 1396 در 11:29 ب.ظ
    • (مدیریت سایت)M S V

      با سلام
      برای بازی های مثل آنچارتد که لینک مستقیم هستند که راه چاره ای نیست متاسفانه ولی دیگه از این نو لینک ها خیلی وقته استفاده نمیکنیم و بازی های قدیمی اینطور هستند
      در مورد ویچر هم کیفیتی که ما زیرنویس کردیم 720 بوده و اسم فایل اصلی 1080 و اینهم متاسفانه امکانش نیست که برای هر ویدیو 10 تا فایل زیرنویس قرار بدیم و فکر نکنم اگه هر زمانی که خواستید یه ویدیو رو تماشا کنید اسم زیرنویسشم اصلاح کنید زیاد آزار دهنده باشه
      و هیچ فرقی نداره چه کیفیتی دانلود میکنید زیرنویس نیازی به تغییر نداره و با تمام کیفیت ها هماهنگه
      ولی در کل سعی میکنیم از ویدیو های تک پارتی استفاده کنیم که دردسر شما کمتر بشه و در آینده اگه توانایش رو داشتیم حتما این اصلاحات انجام میشه

      مهر 2, 1396 در 11:36 ب.ظ
      • با تشکر از پاسخگویی که این خودش یم نکته مثبت و امیدوارکنندست . درسته اون درخواستی که داشتم شدنی نیست شاید . ولی خب مشکل اینجاست که اسم ویدعو ها درست نیست . من لینکهای پارت اول رو که زدم برای دانلود اسم فایل درست بود . ولی متاسفانه بقیه پارتها با اسمهای متفرقه باز میشه . مشکل اینجاست که باید حواست باشه ترتیب اسمها رو دستی درست تغییر بدی . فرض کن همه 22 لینک رو کپی کنی تو کادر اسکای شیر بعد لینک مستقیم بگیری . بعد وقتی خواستی لینک هارو بدی تو idm . چون اسمها متفرقه هست باید حواست باشه که رو هر لینکی کلیک کنی . قبلش شمارش بزنی ببینی شماره چنده که اسمش رو به همون شماره ای که هست سیو کنی . و اگه اشتباه سیو کنی کلی وقت میگیره که اصلاح کنی .
        بهرحال بازم ناراضی نیستیم اونقدر ارزش داره که وقت بزاریم . من هم درک میکنم بالاخره با محدودیتهایی که هست همین هم عالیه . امیدوارم زودتر امکاناتش فراهم بشه و این موارد هم درست بشه . در مورد ویدعو تک پارتی هم بنظرم خوب نیست چون حجم ویدعو بالا میره و دردسر ساز میشه بعضی مواقع . بازم ممنون از زحماتتون

        مهر 3, 1396 در 9:59 ب.ظ
        • alish

          اون زیرنویسی ام که گذاشتین که بالاش زدین ترجمه و زمان بندی m.s.v اون چون به حالت زیپ نیست تو گوشی قابل استفاده نیست لطفا بررسی کنید

          تیر 1, 1399 در 2:16 ب.ظ
        • (مدیریت سایت)M S V

          همون فایل رو باید دانلود کنید و فرمت فشرده RAR هست با نرم افزار منیجر قوی روی گوشی هم میتونید بازش کنید

          تیر 7, 1399 در 11:06 ق.ظ
  • با سلام مجدد خدمت ادمین دلیل اینکه زیر نویس بعضی از پارت ها به زبون رایج نیست و ناخوانا هستش چیه و چیکار باید کنم تا بتونم زیرنویس اصلاح بشه

    شهریور 19, 1396 در 6:33 ب.ظ
    • (مدیریت سایت)M S V

      با سلام
      از این سایت استفاده کنید
      http://subtitlefixer.ir
      فقط کافیه فایل srt رو از حالت فشرده خارج کنید و به این سایت.بدید توی چند ثانیه فایل اصلاح شده رو بهتون میده و.میتونید استفاده کنید تستش کردم خودم و تمام مشکلات رو رفع میکنه موفق باشید

      شهریور 19, 1396 در 6:36 ب.ظ
  • سلام ادمین عزیز چرا از ربات یوتیوب نمیتونم دانلود کنم ویدیو هارو بازی دیگه مثل اویل راحت دان میشد ولی بازی ویچر اصلا یک درصدم دان نمیکنه . خواهشا رسیدیگی بشه نیاز دارم ب گیم پلی بازی

    شهریور 17, 1396 در 11:19 ق.ظ
    • (مدیریت سایت)M S V

      با سلام
      از اسکای شیر استفاده کنید
      بهتره چون هم لینک دائمی بهتون میده هم مشکل سرعت و حجم نداره
      http://www.skyshare.ir/users/linkConverter
      فقط لینک یوتیوب رو از سایت ما کپی کنید
      بعد توی این سایت پیست کنید
      فرمت و کیفیت ویدیو ی مورد نظر خودتون رو انتخاب کنید
      بهتره از فرمت mp4 استفاده کنید (از فرمت های که بعد از اون ها dash یا چیز دیگه ای داره استفاده نکنید چون قاقد صدا هستند و کیفیت 720 , 1080 , 360 کیفیت های متفاوت هستند )
      بعد دانلود کنید

      شهریور 17, 1396 در 11:21 ق.ظ
  • ممنون سایتتون خیلی عالی هست… لطفا بازی های بعدی رو فاینال فانتزی 15 یا زلدا بزارید ممنون …

    مرداد 16, 1396 در 7:33 ب.ظ
  • سلام واقعا خسته نباشین.واقعا عالی هستین.
    لطفا بازیهای بعدی که میخواین زیر نویس بکنین رو هم اعلام کنین

    مرداد 13, 1396 در 10:24 ب.ظ
    • (مدیریت سایت)M S V

      با سلام
      خیلی لطف دارید وظیفه هست و خوشهالیم که رضایت دارید
      آخرین پست سایت نظر سنجی بازی بعدیه بازیی هایی رو که میخواید زیرنویس بشه توی آخرین پست سایت اعلام کنید
      روز دوشنبه نظر سنجی بین بازی های درخواستی شروع میشه و هر بازیی که بیشترین رای رو بیاره کار ترجمش آغاز خواهد شد

      مرداد 13, 1396 در 11:12 ب.ظ
  • سلام میخواستم یک تشکر ویژه بکنم ازت که دست تنها این بازی طولانی رو ترجمه کردی واقعا خسته نباشی به امید موفقیت بیشتر سایت خوبت.

    مرداد 13, 1396 در 2:34 ب.ظ
    • (مدیریت سایت)M S V

      با سلام رضایت شما هدف ماست و خوشهال هستیم که رضایت دارید و با وجود شما قطعا بیشرفت خواهیم کرد

      مرداد 13, 1396 در 11:11 ب.ظ
  • حل شد
    ممنونم

    مرداد 12, 1396 در 3:37 ب.ظ
  • بله اشتباهی وارد شدم

    مرداد 12, 1396 در 3:35 ب.ظ
  • برای من نوشته کاربر گرامی برای دسترسی به لینک دانلود ویدیو های این بازی به همراه زیرنویس های آن باید ابتدا اشتراک ویژه تهیه کنید و تو قسمت زمان اشتراک ویژه نوشته یک دقیقه فکر کنم اشتراک ویژم فعال نشده ولی چه طور من زیرنویس ها رو دانلود کردم؟؟؟؟؟

    مرداد 12, 1396 در 3:27 ب.ظ
    • (مدیریت سایت)M S V

      با سلام
      شما با این اکانت اشتراک فعال ندارید
      ولی کاربری به اسم amirhm1
      دو ساعت پیش اشتراک خریداری کرده اگر شما هستید با این اکانت وارد سایت بشید لطفا
      ادرس ایمیل متفاوتی نسبت به این اکانت دارید که با اون اشتراک رو فعال کردید
      ایمیل amirrezaposter7@gmail.com
      موفق باشید

      مرداد 12, 1396 در 3:32 ب.ظ
  • مرسی از راهنماییتون فقط شما نوشتین لینک یوتیوب رو از سایت ما کپی کنید از کجا باید کپی کنم؟؟؟ من الان رفتم دانلود در سایت و ویچر رو سرچ کردم چند تا ویدیو کوتاه اومد و تعدادش هم کم بود ممنون میشم کمک کنید

    مرداد 12, 1396 در 3:16 ب.ظ
    • (مدیریت سایت)M S V

      توی همین پست ستون آخر جلوی اسم قسمت های بازی لینک یوتیوب هر قسمت هست
      گزینه ی دانلود زیر بخش سرور یوتیوب
      برای مثال قسمت اول
      نام قسمت سرور فراتیوب سرور یوتیوب
      Episode 1 : دانلود دانلود
      شما لینک رو از از دکمه ی دانلود یوتیوب کپی کنید

      مرداد 12, 1396 در 3:21 ب.ظ
  • سلام
    من اشتراک ویژه گرفتم زیرنویس ها رو دانلود کردم اما به ویدیوها دسترسی ندارم از کجا باید ویدیو ها رو دانلود کنم؟؟؟
    با تشکر

    مرداد 12, 1396 در 2:54 ب.ظ
    • (مدیریت سایت)M S V

      با سلام
      از اسکای شیر استفاده کنید
      بهتره چون هم لینک دائمی بهتون میده هم مشکل سرعت و حجم نداره
      http://www.skyshare.ir/users/linkConverter
      فقط لینک یوتیوب رو از سایت ما کپی کنید
      بعد توی این سایت پیست کنید
      فرمت و کیفیت ویدیو ی مورد نظر خودتون رو انتخاب کنید
      بهتره از فرمت mp4 استفاده کنید (از فرمت های که بعد از اون ها dash یا چیز دیگه ای داره استفاده نکنید چون قاقد صدا هستند و کیفیت 720 , 1080 , 360 کیفیت های متفاوت هستند )
      بعد دانلود کنید
      موفق باشید

      مرداد 12, 1396 در 2:59 ب.ظ
  • سلام
    زیرنویس اپیزود 8 نیست توی لینکی که گذاشتی

    خرداد 19, 1396 در 10:59 ق.ظ
    • (مدیریت سایت)M S V

      با سلام
      تا پارت 8 انجام شده شده نه اپیزد 8
      پارت اپیزد 5 دو قسمته و بخاطر این بین شماره ی اپیزد و پارت اختلاف افتاده
      اخرین قسمت زیرنویس شده اپیزد 7 هست
      موفق باشدص

      خرداد 19, 1396 در 11:02 ق.ظ
  • سلام ببخشید من میخواستم ویدیو هاتون رو دانلود کنم اما وارد سایت فراتیوب نمیشه میگه رمز و پسورد اشتباه است
    انچارتد هم همینطوری بود چیکار کنم؟

    خرداد 15, 1396 در 11:20 ق.ظ
    • (مدیریت سایت)M S V

      با سلام
      متاسفانه یکی از کاربر ها پسورد رو عوض کرده و سایت فراتیوب براش مشکل.فنی.پیش اومده و در صورت از دست رفتن.پسورد امکان ثبت نام مجدد.یا نام نویسی رو نمیده
      صفحه ی اموزش دانلود ویدیو ها رو بخونید لینکش بالای سایت هست و لینک های یوتیوب رو به لینک مستقیم تبدیل کنید
      در حال حاظر اسکای شیر و ربات.تلگرام.بهترین گزینه ی تبدیل لینک های یوتیوب هستند

      خرداد 15, 1396 در 11:40 ق.ظ
  • (مدیریت سایت)M S V

    با سلام
    از طرف ما که خرید اکانت بدونه.مشکل به مدت یک ماه براتون ثبت شده
    میتونید خودتون از طرق بخش خرید و تمدید اشتراک سریع
    در سمت چپ سایت زمان باقی مونده از اشتراکتون رو ببینید اگه مدت زمان اشتراک به باقی مونده ی اعتبارتون.اضافه نشده یا نمیتونید دانلود کنید بگید تا برسی بشه

    خرداد 12, 1396 در 12:35 ب.ظ
  • سلام خدمت تیم ترجمه سایت پربازدید بازی تیوب .
    اولا تشکر میکنم از کسایی که دارن زحمت میکشن برای ترجمه دوما انتقادی داشتم علت طولانی شدن ترجمه ها چیه با اینکه هر اپیزود یک ساعته گاهن کمتر از یک ساعت و گمون میکنم زیر نویس انگلیسی اماده متون ترجمه موجود باشه پس دلیل اینقد طول کشیدن ترجمه چیه؟؟؟ترجمه شنیداری انجام میدید؟ چون سریال هاو فیلم های مطرح که بیشتر از یک ساعت زمانشونه کمتر از دو ساعت زیر نویس میشن و قرار میگیرن روی سایت ها
    ممنون میشم روند ترجمه سریعتر باشه

    خرداد 6, 1396 در 9:24 ب.ظ
    • (مدیریت سایت)M S V

      با سلام
      ممنون از نظرتون
      در مورد تاخییر زیاد برای انجام زیرنویس چند دلیل عمده وجود داره که بزرگترینش تنها بودن بنده به عنوان مترجم هست و اینکه مشغله ی کاری زیادی دارم و وقت نمیکنم هروز ترجمه رو انجام بدم
      در مورد زیرنویس هماهنگ اینگلیسی که مشکل اصلی ماست اینه که وجود نداره و باید یک بار ویدیو رو تماشما کنیم یک بار ترجمه و یکبار زیرنویس و یکبار هم زمانبندی رو انجام بدیم که یعنی برای زیرنویس هر پارت باید اون رو 3 بار تماشا کنیم
      ولی زمان مورد نیاز برای هر پارت یک ساعته نزدیک به 4 ساعت طول میکشه که متاسفانه وقت نمیکنم 4 ساعت مداوم اینکار رو انجام بدم و تقسیمش میکنم توی چند روز
      کسایی که زیرنویس ها رو سریع انجام میدن معمولا تیم چندنفره هستند که هرکدوم بخشی از فیلم رو زیرنویس میکنند و سریع تموم میشه و زیرنویس هماهنگ هم که دارن کارشون رو 50 درصد سبکتر میکنه
      ولی سعی میکنم توی ماه رمضان سرعت کار رو ببرم بالا و شب ها کار زیرنویس رو انجام بدم که زود تموم بشه ولی نمیتونم قولی بدم که سریع تموم بشه چون واقعا دیالوگ های بازی سخته ترجمشون و بیشتر کلمات باستانی یا تخیلی استفاده شده که باید تاریخچه ی داستان رو کامل بلد بود و چون نسخه های قدیم رو ندیدم متاسفانه با گذشته ی بازی آشنایی چندانی ندارم
      امیدوارم بتونم تا عید فطر زیرنویس رو تموم کنم ولی بازم میگم قولی نمیدم
      موفق باشید

      خرداد 6, 1396 در 10:08 ب.ظ
      • خسته نباشید ادامه بدید حمایت مارو دارید

        خرداد 6, 1396 در 10:49 ب.ظ
        • saeedk

          اقای مدیر سلام و خسته نباشید
          اقا ما یه اکانت خریدیم ولی اخرش یه پیغام نشون داد ک خرید حساب ب دلایل امنیتی امکان ندارد.
          میخواستم بدونم الان اشتراک دارم یا ندارم!!

          خرداد 12, 1396 در 11:21 ق.ظ
  • سلام اپیزود 4 کی زیرنویس میشه؟

    اردیبهشت 30, 1396 در 3:59 ب.ظ
  • با سلام و خسته نباشید،یه پیشنهاد داشتم با توجه به اینکه شما دست تنها هستید و مشغله های دیگم دارید بازیهایی را برای ترجمه انتخاب کنید که نهایتا چند ساعت ترجمه نیاز داشته باشند و مانند این بازی ویچر اینقدر طولانی نباشند هرچند که به شخصه از فنهای این بازی هستم ولی با سرعت کنونی فکر کنم چندین ماه روند ترجمه این بازی طول بکشه

    اردیبهشت 24, 1396 در 2:59 ق.ظ
    • (مدیریت سایت)M S V

      با سلام
      حق با شماست ما هم نمیخواستیم این بازی رو ترجمه کنیم تنها به دلیل زمانی که میبره
      اما خیلی تقضا داشتیم و احترام به نظر اکثر کاربر ها گزاشتیم
      ولی خدا بخواد سرعت کار رو بالا تر میبریم و کمتر از 2 ماه ترجمه رو تموم میکنیم

      اردیبهشت 24, 1396 در 12:45 ب.ظ
  • درود بر شما کاری که شما انجام میدید تجربه ی بازی رو چندین برابر لذتبخش تر و جذابت تر کرده .امیدوارم که که موفق و سربلند باشین من همه جوره حمایت و تبلیغ سایت شمارو میکنم و امیدوارم که روز به روز کار شما شناخته شده تر و بزرگتر بشه . خدا یارو یاورتان…

    اردیبهشت 23, 1396 در 10:20 ب.ظ
    • (مدیریت سایت)M S V

      با حمایت ها و انگیزه ای که افرادی مثل شما به ما میدن قطعاً در آینده ای نزدیک این امر اتفاق می افته
      واقعا همچین پیام هایی خستگی کار رو از تن آدم بیرون میکنه و انگیزه ی کار رو چندبرابر میکنه
      با تشکر

      اردیبهشت 23, 1396 در 10:25 ب.ظ
  • پارت دوم زیرنویس دانلود نمیشه

    اردیبهشت 20, 1396 در 2:32 ب.ظ
    • (مدیریت سایت)M S V

      با سلام
      تست شد مشکلی نداره دوباره امتحان کنید اگه هنوز مشکل دارید دقیق تر بگید به چه مشکلی میخورید

      اردیبهشت 20, 1396 در 2:36 ب.ظ
      • بازم نشد. اسکرین گرفتم. یک چیز بی ربط دانلود میشه
        http://uupload.ir/files/bsng_capture.png
        سابقه مرورگر رو هم پاک کردم با وی پی ان هم دانلود زدم بازم همین دانلود میشه

        اردیبهشت 20, 1396 در 3:05 ب.ظ
        • PEYMAN666

          درست شد 🙂

          اردیبهشت 20, 1396 در 3:07 ب.ظ
        • (مدیریت سایت)M S V

          لینک قدیمی رو استفاده میکردید که پاک شده لینک جدید رو کلیک نکرده بودید

          اردیبهشت 20, 1396 در 4:04 ب.ظ
  • سلام کاری خوبی کردی برای زیرنویس این بازی خسته نباشی
    Outlast 2 رو هم زیرنویس می کنی؟

    اردیبهشت 18, 1396 در 6:22 ب.ظ
    • (مدیریت سایت)M S V

      با سلام باید توی نظر سنجی مشخص بشه زمانی که به نظر سنجی اضافه شد اگر رای اورد انجام میشه

      اردیبهشت 18, 1396 در 11:12 ب.ظ
  • پارت دوم کی زیر نویس میشه؟

    اردیبهشت 17, 1396 در 10:32 ب.ظ
    • (مدیریت سایت)M S V

      با سلام
      داریم روش کار میکنیم ولی بین 2 تا 3 روز انتشار هر زیرنویس طول میکشه یکم مشغله ی شخصی متاسفانه سرعت کار رو کم کرده

      اردیبهشت 18, 1396 در 0:30 ق.ظ
  • دستون درد نکنه ، حتما اشتراک خواهم گرفت .

    اردیبهشت 17, 1396 در 6:13 ق.ظ
  • عالیییی حرف نداره

    اردیبهشت 16, 1396 در 9:51 ب.ظ
  • سلام خدا قوت بی صبرانه منتظر ترجمه این بازی و tombrider و gears of war هستیم سپاس

    آبان 26, 1395 در 1:26 ب.ظ
  • سلام این زیرنویس نمیشه؟ بازی های بتلفیلد 1 و تایتان فال 2 ویدیو قرار نمیدی؟ زیرنویس؟

    آبان 15, 1395 در 3:11 ق.ظ
  • دیدگاهتان را بنویسید