سرخط خبرها
خانه /5 پروژه های زیرنویس تکمیل شده /5 دانلود ویدیو تمام مراحل Batman Arkham City با زیرنویس فارسی

دانلود ویدیو تمام مراحل Batman Arkham City با زیرنویس فارسی

 

batman Arkham City
batman Arkham City

هر طور شده حتما این بازی را تجربه کنید!

  • ما زیرنویس 5 پارت اول کار رو به صورت رایگان در اختیار شما قرار میدهیم به خاطر اطمینان از کیفیت
  • کار های بعدی ما با مبلغ کمی به فروش میرسند زیرا این زیرنویس ها کار خود سایت ما هستند و زمان بسیاری برای ساخت آنها گذاشته میشود
  • حجم ویدیوهای با کیفیت بالا (HD) به طور میانگین 600 مگابایت و کیفیت پایین (SD) به طور میانگین 200 مگابایت است.
  • ویدیوها بدونه سخنران هستند
  • هر ویدیو به طور متوسط 60 دقیقه طول میکشد و کل ویدیوها حدود 10 ساعت خواهد بود.
  • پارتها به مرور اضافه میشوند.(تمام پارت ها اضافه شدند)
  • لینک ها بدون محدودیت زمانی هستند و تا مدت‌ها باقی خواهند ماند.
  • توجه داشته باشید که اسم فایل های دانلودی به صورت اعداد بدونه مفهوم هستد.
  • پس بعد از دانلود نام آن ها را درست کنید تا پارت ها را مرتب داشته باشید.
  • زیرنویس 3 قسمت اول برای اعضا رایگان می باشد (عضویت فقط 30 ثانیه زمان میخواد)
  • زیرنویس (تکمیل شد)

کاربران عزیز توجه داشته باشن که از ترجمه دیالوگ هایی که با داستان بازی ارتباط ندارن و یا تکراری هستن صرف نظر شده

Batman: Arkham City
سال تولید : Nov 22, 2011

کمپانی های تولید کننده :

Rocksteady Studios

دانلود زیرنویس تمام پارت ها
دانلود ویدئو تمام مراحل بازی Batman: Arkham City کاری از بازی تیوب
نام بازی درجه ی سختی تعداد ویدئو زمان کل کیفیت و سخنران نوع کنسول زیرنویس اشتراک
Batman Arkham City Normal 13 10:41:59 HD و ندارد
Computer دانلود
VIP

برای دانلود زیرنویس به اشتراک VIP نیاز دارید

پارت

نام پارت

زمان

HD

SD

زیرنویس

وضعیت

1

Batman Arkham City  – Part 1

47:01

دانلود

دانلود

اعضاء

2

Batman Arkham City  – Part 2

60:00

دانلود

دانلود

اعضاء

3

Batman Arkham City  – Part 3

6:26

دانلود

دانلود

اعضاء

کاربر گرامی برای مشاهده لینک های دانلود باید وارد سایت شوید. با تشکر

درباره (مدیریت سایت)M S V

(مدیریت سایت)M S V
محمد موسیوند Mohammad Mosivand مدیر و مترجم سایت بازی تیوب

۷۶ نظرات

  1. سلام خسته نباشین دستتون درد نکنه واقعا کارتون عالیه من اشتراک ماهانه گرفتم برای امتحان ولی دفه دیگه حتما بیشترین اشتراک رو انتخاب میکنم امیدوارم کارتون همیشه ادامه داشته باشه

  2. سلام
    اخه همه ی گیم پلی بازی رو فیلم گرفتید؟
    ده ساعت اخه
    فیلم ها مهمن نه دیگه گیم پلی یا رجز خونی حریفمون تو مبارزه….
    من اگه پول اشتراک هم بدم پول اینترنت از کجا بیارم که ده ساعت فیلم دانلود کنم اخه به کارم نمیاد
    کاش فقط فیلم ها بو
    کاش

    • (مدیریت سایت)M S V

      با سلام
      این بازی به دلیل ترجمه شدن دیگه امکان تعویض ویدیو نیست ولی اگه تمایل داشته باشید نسخه ی بدونه زیرنویس که فقط بخش داستانی بازی رو پوشش بده به صورت یک فیلم سینمایی قرار میگیره
      ولی تمام کار های جدید که ترجمه میکنیم به همین صورت که شما گفتید هستند و فقط شامل قسمت داستانی بازی هاست و گیم پلی های بدونه داستان حدف شدند

  3. اقا یه چیزی دلم نیومد بگم ناموسا دست بچه های سایت درد نکنه ایده این سایت خیلی خوبه که کسایی مثل من که زبون انگیلیسی شون اونقد خوب نیست که کاملا از داستان بازی سر دربیارنم میتونن لذت ببرن از داستان نویسی بازی

  4. اقا من تو سایتتون ثبت نام کردم ایا می تونم زیرنویس دانلود کنم

  5. مرسی منون اون سایتم واقعا کارش خوبه ولی هفت تا تا حالا زیر نویس کرده مرسی بازم

  6. با سلام .من تازه با سایتتون اشنا شدم. واکانت هم تهیه کردم. یه چند تا سوال داشتم ایا روشی هست که این زیرنویس ها داخل بازی باشن. یعنی وقتی بازی میکنی به صورت زیرنویس باشه؟ چون به نظر من شاید نظرات مخالف باشه وقتی بازی میکنی خودت کار میکنی بیشتر لذت میبری تا اینکه ویدیو ش رو ببینی ؟دومین سوالم ایا میشه ویدیو این بازی رو استخراج کرد و این زیرنویس هارو به فیلم بچسوبنی با نرم افزار mkvmerge GUI بعد برشگردونی سر جاش.بعضی بازی ها مثل رزیدنت ایول اچ دی ریمستر میشه چون فایل ویدیو یش مشخصه ولی این فرمتش usm است .مرسی لطفا پاسخ دهید

    • M.S.V

      سلام
      بودن میشه ولی نیاز به یه آدم کار بلد داره که به همه کنسول ها دست رسی داشته باشه و بتونه فایل های بازی رو استخرج که
      و اینکه زیرنویس رو به بازی بچسبونیم نیازی نیست وقتی میتونیم یه فایل زیرنویس اینگلیسی خود بازی رو به فارسی ترجمه و جایگزین کنیم که زیرنویس هماهنگ داشته باشیم
      حقیقت این کار رو انجام دادیم و به یه مشکل اساسی خوردیم که بازی ها از فونت فارسی پشتیبانی نمیکنن و به صورت حروف ناخانا و علامت سوال به نمایش در میارن
      که مشکل اصلی ما رو شناسوندن فونت فارسی به بازی ها هست و اینکه هر بازی کدکت مخصوص خودش رو داره و نمیتونیم یک روش ثابت رو برای تمام بازی ها استفاده کنیم
      ولی یک سایت فارسی زبان این کار رو برای بعضی از بازی ها انجام داده که با جستجو توی گوگل میتونید پیداش کنید

  7. M.S.V

    زیرنویس بازی تکمیل شد و قرار گرفت کاربرا میتونن از سیستم جدید vip سایت استفاده کنند که تمام اتوماتیک هست

  8. HANNAN

    دوستان ترجمه این عنوان تمام شد من تمام تلاشم برای ترجمه این عنوان رو کردم امیدوارم لذت ببرید

  9. سلام آیا زیر نویس دو پارت آخر را هم قرار می دید یا کار رو تعطیل کردید. مثل اینکه دیگه کار تهیه زیرنویس را تعطیل کردید درسته؟

  10. سلام از ترجمه عالیتون ممنونم لطفا زیرنویس 12 و 13ام را هم بذارید.

  11. با سلام و خسته نباشید چرا ادامه زیر نویس ها را نمی گذارید

  12. لطفا سری کامل بتمن رو بذارید آسایلوم و اوریجینز رو هم بذارید

  13. HANNAN

    زیر نویس 9 بتمن رو امروز میزارم

  14. HANNAN

    زیر نویس 7 قرار گرفت دوستان

  15. HANNAN

    سلام به دوستان عزیز کار ترجمه ی این عنوان به عهده ی منه
    سعی می کنم هر چه سریعتر براتون امادش کنم
    موفق باشید

  16. mahdifaraji

    آقای قسمت6 زیرنویس کی قرار می گیره

  17. mahdifaraji

    نه آقا زیرنویس هات خیلی هم خوبن چرا فکر می کنی زیرنویس هات بدن 😯

  18. mahdifaraji

    خیلی خیلی ممنون :yes:
    آقا خیلی ببخشید کی می زارید
    آقا هر بار زیرنویس شما هارو میبینم جوگیر و اون بازی رو نصب می کنم :yes: 😉

  19. mahdifaraji

    خیلی خیلی ممنون :yes:
    آقا خیلی ببخشید کی می زارید
    آقا هر بار زیرنویس شما هارو میبینم جوگیر و اون بازی رو نصب می کنم :yes:

  20. mahdifaraji

    سلام آقای M.S.V زیرنویس قسمت 6 کی قرار میگیره

  21. NH2

    زیرنویس قسمت پنجم اماده شد . چون دیالوگ ها طولانی هستن توصیه میکنم اندازه ی فونت رو توی پلیر خودتون کوچیک کنید تا زیرنویس ها مرتب نمایش داده بشه . :yes:

  22. mahdifaraji

    سلام آقا شما دوتا ترجمه خیلی باحالی داشتید
    آقا اگه بازی کال آف دویتی مدرن وارفار2 بزارم ترجمه اش می کنید
    من زمان بندی میکنم شما ترجمه
    چون من زبان اصلا بلد نیستم…
    حالا کمک می کنید یا نه
    من نظورم رو بد نگری هر موقع بتمن تمام شد ترجمه کنید

  23. NH2

    زیرنویس قسمت چهارم آماده شد . به زودی در سایت قرار میگیره .

  24. آقا داستان این بازی به نظرم خیلی فوق العادست. به شخصه وی ای پی میخرم و زیرنویس هاش رو تهیه میکنم. البته اگه آماده بشه. دیوونه بازی های جوکر رو تماشا کردیم ولی بدون فهمیدن معنی. منتظر کامل شدن زیرنویس هستم :yes:

  25. آقا تا کی تکمیل میشه؟ اگه تکمیلش میکنید شروع به دانلود بکنم. چون تا پارت 4 نیام بعدش شما دیگه زیر نویس نذارید. زیرنویس میذارید برای همه پارت ها؟ vip هم باشه میخرم.

  26. mahdifaraji

    آقا چون توی زیرنویس بتمن یه جا دو رنگ انتخاب کرده بودید از اونجا خوش آمد و گفتم.ایشاء الله پیروز باشی

  27. mahdifaraji

    سلام آقایNH2 بهتر رنگ هایی که رو زیرنویس می گذاریدعوض کنیدمثال:برای زن صورتی برای دشمن قرمز به نظر من اینجوری بهتر است چون آدم تشخیص کامپیوتر یا دشمن
    به نظر شما خوبه یا بد

    • M.S.V

      این طوری خیلی برای خوندن درد سر درست میکنه چون رنگ های روشن و براغ بهتر دیده میشن ولی تو طولانی مدت چشم رو ناراحت میکنن
      ولی تمام سبک زیرنویس به عهده ی خود مترجمه و اگه بخواد اجازه داره اینکار رو بکنه

    • NH2

      رنگ قرمز روی چشم اثر منفی داره . من رنگ زرد رو انتخاب کردم به خاطر اینکه با زیرنویس خوِدِ بازی قاطی نشه . به علاوه رنگ زرد برای چشم خیلی خوبه . ولی اینکه دیالوگ های دشمن رو یه رنگی کنم و دیالوگ های دوست رو یه رنگ دیگه خیلی کار میبره . منم که متاسفانه سرم خیلی شلوغه . انشاء الله توی پروژه های بعدی مثل کالاف دیوتی و … به روش شما عمل میکنم . موفق باشید .

  28. NH2

    قابل شما رو نداشت . Arkham origins اگه توی سایت قرار بگیره من براتون ترجمه میکنم . البته بازی ها اول باید توی نظرسنجی رای بالا بیارن تا ترجمه بشن . موفق باشید . :yes:

  29. abce

    ترجمه شما حرف نداشت اگه میشه سری جدید بتمن Arkham origins ترجمه کنید

  30. NH2

    آره مخصوصاً call of duty mw2 خیلی عالیه . اگه بذارین تو سایت من زیرنویس می کنم .

  31. abce

    اگه میشه سریcall of duty mw هم ترجمه کنید

  32. NH2

    آره دیگه ، این دیالوگ ها رو که زیرنویس نمیکنم . بعضی وقتا هست که دوتا سرباز دشمن دارن با هم حرف میزنن و دیالوگ های باحالی دارن . اینا رو توی زیرنویس های vip سعی میکنم ترجمه کنم .

  33. mahdifaraji

    دیالوگ های بیشتر بدرد نمی خورن اگه بخوای دیالوگ های بیشتری یو زیرنویس کنی بیشتر از 400 با500 خط میشود مثال:آدمه داره تو خیابون راه میره میگه سلام آخه چی اینو زیرنویس کنن

  34. mahdifaraji

    به نظر من فقط اونایی که به داستان ربط دارن بهتره زیرنویس بشه دیالوگ های دیگه بدرد نمی خورن که بخواد زیرنویس بشه

  35. NH2

    چون بازی به صورت “جهان باز “یا ” open world “هست گاهی اوقات دیالوگ های بازی باهم قاطی میشن و خوب در این شرایط زیرنویس کردن همه ی دیالگ ها باهم باعث به هم ریختگی ِ زیرنویس میشه ….. چون تعداد دیالوگ ها زیاده و من دست تنها هستم ، اگه بخوام همه رو زیرنویس کنم هر قست حداقل 4 روز طول میکشه تا آماده بشه . حالا تصمیم با خودتونه . اگه بخواین من همه رو زیرنویس میکنم . :yes:

  36. سلام خسته نباشید
    لطفا زیرنویس 4-3 قسمت اول رو مجانی قرار بدین تا کیفت کاملا مشخص بشه ، خواهشا دیالوگ ها رو هم کامل زیرنویس کنید اونایی که به داستان ربطی ندارن چرا نباید زیرنویس بشن ؟؟
    کارتون عالیه ادامه بدین 🙂

  37. mahdifaraji

    سلام آقای حمید همایونی زیرنویس خیلی باحالی داشتی ناراحت نشی اسم واقعی تو صدا کردم :yes:

  38. NH2

    ترجمه ی قسمت اول به پایان رسید . کاربران عزیز توجه داشته باشن که از ترجمه دیالوگ هایی که با داستان بازی ارتباط ندارن و یا تکراری هستن صرف نظر شده . امیدوارم زیرنویس مورد توجه شما قرار بگیره . 🙂 😀

  39. ممنون از شما
    من ویدئوی اولی رو دانلود کردم و باید بگم که دی ال سی زن گربه ای هم تو ویدئو هاتون هستش و خیلی ممنونم بابت ترجمه ی نسخه ی کامل بازی
    راستی بازی الان بیشترین رای رو اورده حالا کی قصد دارید استارت کار رو بزنید ؟

  40. لطفا این بازی رو هر چه زودتر زیرنویس کنید و خواهشا بخش های مربوط به زن گربه ای هم تو ویدئو ها باشه – با تشکر ویژه ، کارتون حرف نداره موفق باشید

پاسخ دهید